It invited the Commission to submit such proposals in March 1994 at the latest.
Ha invitato la Commissione a presentare tali proposte al più tardi nel marzo del 1994.
It invited the European Commission to contribute to implementing this framework for action.
Essa ha invitato la Commissione europea a contribuire all'applicazione di tale piano.
Moreover it invited the users to a contest for the creation of a gadget based on museum’s artworks.
Infine ha invitato gli utenti ad un concorso per la creazione di un gadget basato sulle opere del museo.
Subject: The European Parliament approved the conclusion by the Community of the Convention and the Optional Protocol, and it invited the Commission and the Council to deposit the instrument of ratification.
Oggetto: Risoluzione del Parlamento europeo sulla conclusione, da parte della Comunità europea, della Convenzione delle Nazioni Unite sui diritti delle persone con disabilità e del suo Protocollo opzionale
It invited the Council to adopt on a proposal from the Commission the necessary legal texts before the summer holidays.
Invita il Consiglio ad adottare, su proposta della Commissione, i necessari testi giuridici prima delle vacanze estive.
At the same time, it invited the population to provide all possible assistance with clothes, food and shelter for migrants.
Nel contempo, ha invitato la popolazione a fornire tutta l'assistenza possibile con vestiti, cibo e riparo per i migranti.
In the area of public access to information, it invited the Council and the Commission to continue their work based on the principle of the citizens having the fullest possible access to information.
Per quanto concerne l'accesso all'informazione, ha invitato il Consiglio e la Commissione a proseguire i loro lavori, basandosi sul principio che i cittadini abbiano il massimo accesso possibile all'informazione.
It invited the Council to report on further progress in June 2018.
Ha invitato il Consiglio a riferire nel giugno 2018 sui progressi realizzati.
It invited the other anti-fascist forces not to forget this part minor by the number, but not by dignity.
E ha invitato le altre forze antifasciste a non dimenticare questa componente certo minorataria, per numero ma non per dignità.
The European Parliament approved the conclusion by the Community of the Convention and the Optional Protocol and it invited the Commission and the Council to deposit the instrument of ratification It also urged all Member...
Risoluzione del Parlamento europeo sulla conclusione da parte della Comunit europea della Convenzione delle Nazioni Unite sui diritti delle persone con disabilit e del suo Protocollo opzionale...
The EU tried to open a dialogue with the Polish government. On the 27th July last the European parliament approved a resolution in which it invited the country to resolve its constitutional crisis within three months, that is by the 27th October.
L’Unione europea ha tentato di aprire un dialogo con il governo polacco, il 27 luglio scorso il Parlamento europeo aveva approvato una risoluzione in cui invitava il paese a risolvere entro tre mesi, dunque entro il 27 ottobre, la crisi costituzionale.
2.9243230819702s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?